Меж двух огней - Страница 187


К оглавлению

187

– И тем временем мы должны считать себя вашими пленными? – спросил Хольц с намеком на улыбку.

Они оба понимали, что шанс на спасение практически равен нулю, но все же оба продолжали играть свои роли, и эта мысль развлекала его.

– Я предпочитаю, чтобы вы считали себя нашими гостями, – ответила Харрингтон с легкой ответной улыбкой.

– Согласен, – сказал он и протянул ей руку.

Она крепко пожала ее, и одетое в скафандр шестилапое существо на ее плече серьезно кивнуло ему. Хольц, к своему удивлению, тоже кивнул в ответ и махнул рукой в сторону небольшого отряда оставшихся в живых членов своей команды.

– А теперь, пожалуй, гражданину коммандеру Виклову стоит присоединиться к вашим техникам,капитан, – спокойно сказал он.

* * *

Мы подключили реактор к системе жизнеобеспечения, мэм, – доложила три часа спустя из центрального поста контроля повреждений измученная Джинджер Льюис. – Коммандер Виклов оказал большую помощь, он нашел способ ликвидировать утечку тепла, когда мы подключали воздухоочиститель.

– Отлично, Джинджер. Отлично. Как моя каюта?

– Мы не можем дать туда давление, мэм, там слишком большая дыра в переборке. Но боцман думает, что она нашла способ извлечь оттуда модуль.

Хонор вздохнула с облегчением, услышав это. Модуль Саманты не был поврежден, но ниша переборки, в которой он был установлен, страшно деформировалась и заклинила его на месте. Саманта не смогла бы выжить вне модуля, однако, казалось, не было никакого способа достать его из каюты Хонор.

– Так точно, мэм, – раздался на канале связи голос Салли МакБрайд. – Есть служебная шахта позади переборки. Я могу послать туда команду со сварочным аппаратом и вырезать всю переборку, а затем вынуть модуль через шахту. Тесновато будет, но мы выкрутимся.

– Спасибо, Салли, – вздохнула Хонор. – Большое спасибо. Мы можем выделить кого-нибудь для этого?

– Да, мэм. В конце концов, – Хонор расслышала усталый смешок боцмана, – она единственный член команды, все еще запертый в каюте. Здесь у меня ваш Кэндлесс, мы с ним сможем управиться сами.

– Спасибо, – снова сказала Хонор. – И поблагодари за меня Джейми, пожалуйста.

– Обязательно, мэм, – заверила МакБрайд.

Раф Кардонес снова остановился рядом с ней, и Хонор подняла глаза.

– Я думаю, что в основном ситуация под контролем, шкипер.

– Хорошо. В таком случае, давай накормим людей. – Хонор показала рукой на столы, где добровольцам удалось собрать огромные блюда с бутербродами из запасов камбуза. – У нас будет достаточно неприятностей, связанных с усталостью, и незачем прибавлять к ним ошибки, вызванные голодом и низким содержанием сахара в крови.

– Согласен. И это к тому же должно поднять настроение. Бог знает, чего бы я только сейчас не съел!

– Я тоже, – сказала Хонор с улыбкой. – Ну, так…

– Шкипер! Шкипер!

Хонор вскочила, чуть не выпрыгнув из скафандра, когда из динамика скафандра раздался ликующий вопль. Это был Скотти Тремэйн, на вахте на своем боте вместе с Горацио Харкнессом. Она никогда не слышала, чтобы он так вопил.

– Да, Скотти?

– Шкипер, у меня отсюда открывается самый красивый вид в этой долбаной вселенной! – Скотта почти кричал, впервые выругавшись в ее присутствии. – Это великолепно, шкипер!

– Что – «великолепно»? – потребовала она.

– Вот это, шкипер! Позвольте мне транслировать вам, – сказал он вместо прямого ответа.

Хонор в замешательстве посмотрела на Кардонеса, и вдруг еще один голос послышался из системы связи ее скафандра.

– «Пилигрим», это Гарольд Суковский, иду на сближение от ноль-два-пять, три-один-девять, – сказал голос. – Нахожусь на борту ЛАК «Андрей» вместе с вашим лейтенантом Хантером, иду с «Иоанном», «Павлом», «Фомой» и тремя шаттлами за компанию. «Иаков» и «Фаддей» присматривают за «Артемидой». Мы подумали, что вам, может быть, хочется домой.

Глава 42

Гражданин коммандер Уорнер Кэслет и его офицеры проследовали в зал, ведомые мантикорским морским пехотинцем. Знакомый человек в зеленой униформе быстро оглядел их и постучал в косяк открытой двери, расположенной в конце коридора.

– Гражданин коммандер Кэслет и его офицеры, миледи, – доложил Саймон Маттингли.

Из комнаты послышалось чистое сопрано:

– Проводите их, пожалуйста.

Маттингли улыбнулся и махнул хевенитским офицерам рукой. К удивлению Кэслета, перед самой дверью морской пехотинец отошел в сторону, а Маттингли тихо закрыл за ними дверь, оставив их наедине с Хонор Харрингтон и Эндрю Лафолле.

Ну да, не совсем наедине. На спинке ее кресла сидели два древесных кота. Пятнистая кошка, чуть поменьше размером, плотно прижималась к шее Хонор, а кот прикрывал свою многоцветную подругу, как истинный защитник. Кэслет знал, что случилось с человеком Саманты, и он видел, как потеря отзывается в каждом движении кошки, но он также ощущал поддержку любви, текущую к ней от Нимица и Хонор.

– Пожалуйста, садитесь, – пригласила Хонор, махнув рукой на стулья, расставленные перед столом.

Шестеро хевенитов уселись, и появившийся МакГиннес налил каждому по бокалу вина.

Хонор откинулась на спинку кресла, пристально глядя на гостей, а Саманта, соскользнув вниз, свернулась клубком у нее на коленях. Хонор взяла кошку на руки обняла ее, как обнимала Нимица, и почувствовала, что Нимиц перенаправил ее поддержку Саманте. Но в тот момент, когда она прикоснулась к печальной древесной кошке, ее память снова всколыхнулась от воспоминаний о беспокойных событиях минувшего месяца.

187