– Понятно… – Журден покачал головой и слегка улыбнулся, – Напомните мне не садиться играть с вами в покер, гражданин коммандер.
– Они повторяют приказ возобновить прежний курс и ускорение, – объявил Даттон и усмехнулся, глядя на капитана, – Похоже, они чуток разозлились, шкип.
– Какая жалость! Повторите сообщение, – Кэслет улыбнулся Даттону и перевел взгляд на МакМэртри, – Мы будем продолжать протестовать, пока они не подойдут на расстояние в четыре миллиона, Эдисон, а затем сложим лапки, как послушная слабая жертва.
Преследование близилось к завершению, и атмосфера на капитанском мостике КРФ «Вобон» стала гораздо напряженнее. Требования пирата, чтобы «Инг Крюгер» шел на стыковку, становились все более неприятными и угрожающими, прерываясь разрывами ядерных боеголовок, которые ложились все ближе и ближе – до тех пор, пока Кэслет не уступил и не подчинился. Теперь пират находился на расстоянии чуть более четверти миллиона километров, и Кэслет удивленно качал головой. На самом деле он никак не ожидал, что эти идиоты подойдут так близко, даже не разобравшись, с кем они имеют дело, Но шкипер налетчиков оказался в высшей степени самоуверенным. Тот факт, что не худо было бы перед атакой бросить хоть один-единственный беглый взгляд на корпус жертвы, мало значил для него, потому что он «знал» по излучениям, что перед ним – торговое судно. Впрочем никто снаружи и не смог бы расшифровать импеллерный клин, потому что действие полосы гравитационных волн шириной в метр, где гравитация менялась от ноля почти до ста тысяч м/с2 , скручивало фотоны в витые крендели. Тот, кто находился внутри корабля и знал точные характеристики клина, мог использовать компьютерную корректировку, чтобы превратить искаженные излучения в нечто внятное, но извне никто не мог выполнить такой трюк. Маневры Кэслета удержали импеллерный клин между его кораблем и датчиками налетчика, и пират даже не задумался, почему так получилось. Но теперь негодяи находились в пределах действия энергетического оружия, и Кэслет взглянул на Форейкер.
– Готова, Шэннон?
– Так точно, сэр.
Тактик была погружена в показания приборов на пульте и, ни на секунду не задумавшись, использовала принятое до переворота формальное обращение, а Журден, покачав головой, неохотно пропустил ее оговорку мимо ушей.
– Ладно, ребята. Тут-то мы и прижмем к ногтю этих ублюдков. Приготовиться… внимание… начали!
Крейсер «Вобон» перестал быть грузовым судном. Все это время Форейкер не могла использовать ни одной активной системы, не нарушив маскировки, но ее пассивные системы в течение почти двух часов скрупулезно следили за противником. Она знала совершенно точно, где находится враг, и знала также, что враг подходит к ней с отрицательным ускорением под достаточно острым углом, предоставляя ей прекрасную возможность атаковать так, чтобы сразу вынудить его сдаться. Элисон МакМэртри с молниеносной скоростью развернула «Вобон» на правый борт, и, едва судно повернулось, по налетчику дали залп две мощные лазерные установки. Кэслет мог открыть в три раза более мощный огонь, но он хотел, чтобы пиратское судно уцелело… и двух аккуратных ударов нанесенных по не прикрытому защитными стенами кораблю, должно было хватить с лихвой.
Лазеры – оружие, действующее со скоростью света, и первым предупреждением для налетчиков стал момент, когда два лазерных луча Форейкер (прямое попадание!) уперлись в корму их судна. Орудия продольного огня исчезли во взрыве разлетевшейся обшивки, а лучи когерентного света, подобно демонам, устремились дальше, к заднему импеллерному кольцу. Мощные лучи проникли во внутренние системы судна, поднятое взрывом оборудование разлеталось во все стороны, как поп-корн, в то время как заднюю треть корпуса разнесло в пыль, и термоядерный реактор начал аварийное отключение. Импеллеры корабля вышли из строя, он внезапно потерял способность маневрировать, развернутый кормой к потенциальной жертве, так что ни клин, ни бортовая защита не могли помешать огню «Вобона».
– С вами говорит гражданин коммандер Уорнер Кэслет, – строго сказал Кэслет в свой микрофон, – Вы мои пленники. Любая попытка сопротивления закончится разрушением вашего судна.
Никакого ответа не последовало, и капитан, прищурившись, посмотрел на экран. Несмотря на многочисленные повреждения пиратского корабля, часть бортового оружия, должно быть, все-таки уцелела, включая ракетные стволы, которые все еще могли произвести несколько выстрелов на оставшейся энергии. Но, судя по показаниям датчиков, единственный разрушительный залп привел корабль в полную негодность. Если бы он действительно захотел вступить в бой, это было бы одно из самых коротких сражений в истории.
– Никакого ответа, шкип, – сказал Даттон, – Мы, возможно, повредили их передатчики.
Кэслет кивнул. Если так, то и приемники налетчиков, вероятно, тоже повреждены. Но слышал или нет сообщение их командир, он вряд ли захочет совершить самоубийство. Кэслет взглянул на маленький экран связи, соединявший его с отсеком для личного состава на боте гражданина капитана Бранскома.
– Ладно, Рэй. Отправляйтесь за ними, но будьте осторожны. Держите боты поближе и оставайтесь вне нашей директрисы.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Бранском, и два бота набитые закованными в боевую броню морскими пехотинцами, вышли из причального отсека «Вобона».
Они сделали большой круг, держась подальше от бортового оружия легкого крейсера, и заняли позицию в двух километрах за кормой полуразрушенного судна. Люки ботов открылись, из них выплыли по одному одетые в броню морские пехотинцы и направились к пиратскому судну.